La spécialité LLCER en ESPAGNOL

Objectifs de cet enseignement de spécialité en espagnol :

Enrichir et nuancer ses connaissances du monde hispanophone de manière approfondie à travers l’étude de sa littérature et de ses productions artistiques.
Développer le goût de lire par une approche inédite d’œuvres intégrales du monde hispanophone (approche par le cinéma, la publicité ou la peinture par exemple).
● Préparer aux contenus et méthodes de l’enseignement supérieur et notamment à la pratique de l’analyse, de la synthèse ou de l’argumentation (= très utile pour le grand oral du baccalauréat aussi).
● Prendre conscience de l’interdépendance des cultures, former son jugement et son esprit critique, en se sensibilisant à la place et au rôle de l’Espagne et de l’Amérique latine dans notre monde en mouvement.

Programme de spécialité LLCER en espagnol pour la classe de première (4 heures hebdomadaires) :

Deux thématiques à traiter :
Thématique 1 : “Circulation des hommes et circulation des idées”.
Thématique 2 : “Diversité du monde hispanophone”.

Deux œuvres littéraires intégrales : court roman, nouvelles ou pièce de théâtre (=une œuvre par thématique).

Une œuvre filmique complète peut venir compléter ce programme.

Œuvres littéraires choisies pour l’année 2020-2021 :

  • Carmen Martín Gaite, Caperucita en Manhattan, 1990
  • Manuel Rivas, ¿Qué me quieres, amor ?, 1995 

Les deux thématiques seront déclinées en axes d’étude :

  • Thématique 1 : Circulation des hommes et des idées :
    Voyages et exils
    Mémoires : écrire l’histoire / écrire son histoire
    Echanges et transmissions
  • Thématique 2 : Diversité du monde hispanophone :
    Pluralité des espaces, pluralité des langues
    Altérité et « convivencia »
    Métissage et syncrétisme

Pour ceux qui décident d’arrêter la LLCER en espagnol à la fin de l’année de première, la note de contrôle continu comptera pour le bac à hauteur d’un coefficient 8.

Programme de spécialité LLCER en espagnol pour la classe de terminale (6 heures hebdomadaires) :

Trois thématiques à traiter.
Thématique 1 : « Représentations culturelles : entre imaginaires et réalités »
Thématique 2 : « Dominations et insoumissions »
Thématique 3 : « L’Espagne et l’Amérique latine dans le monde : enjeux, perspectives et création »

Deux œuvres littéraires intégrales

Une œuvre filmique

Pour les années scolaires 2020-2021 et 2021-2022, ces œuvres seront choisies par les professeurs dans le programme limitatif suivant :
Œuvres littéraires  :

  • Chirbes Rafael, La buena letra (2002)
  •  Benavente Jacinto, Los intereses creados (1907)
  • Esquivel Laura, Como agua para chocolate (1989)
  • Neruda Pablo, Veinte poemas de amor y una canción desesperada (1924)

Œuvre filmique :

  • Saura Carlos, De prisa, de prisa (1981)

Les trois thématiques seront déclinées en axes d’étude :
Thématique 1 : « Représentations culturelles : entre imaginaires et réalités »
Nature et mythologies
Les représentations du réel
Du type au stéréotype : construction et dépassement

Thématique 2 : « Dominations et insoumissions »
Oppression, résistances et révoltes
Révolutions et ruptures
Culture officielle et émancipations culturelles

Thématique 3 : « L’Espagne et l’Amérique latine dans le monde : enjeux, perspectives et création »
Monde globalisé : contacts et influences
Crises et violences
La frontière en question

Les épreuves du bac :

  • Une épreuve écrite de 3h30 comprenant une synthèse de documents et de la traduction.
  • Une épreuve orale de 20 minutes à partir d’un dossier personnel.

En cours, nous utilisons une grande diversité de supports culturels :
❖ œuvres et auteurs littéraires bien sûr mais aussi…
❖ articles de presse,
❖ œuvres cinématographiques,
❖ œuvres picturales,
❖ œuvres musicales,
❖ extraits de littérature scientifique…

Niveaux attendus en langue durant le cycle terminal :
● Niveau B2 attendu en Première
● Niveau C1 visé en fin de Terminale

Débouchés pour la LLCER en espagnol :
BTS ● CI ● Hôtellerie, restauration ● Communication ● Tourisme ● NRC ● MUC

Ci-dessous, vous trouverez des exemples de productions d’élèves.
Les élèves devaient rédiger un article pour présenter la nouvelle « La lengua de las mariposas » étudiée en classe et donner envie à d’autres élèves de la lire et de lire des œuvres en espagnol.